第138章 格林童话
夏洛克:“……”
童话是世界上最为难懂的文学体裁之一。
路德维希曾经找过世界各地的童话来看,不是为了弥补童年,而是对童话里的内容感到无比的惊异。
她已经忘记是在意大利童话还是冰岛童话里看过这么一篇——力大无穷的儿子破坏了家里太多的东西,于是他的父亲想了一个法子,委托他去一个地方办一件事,而那个地方居住着魔鬼。
这个童话告诉我们,父亲为了减少经济损失,可能会试图让自己的儿子去送死。
但他还没有说完,就感受到自己的女朋友投来的冷冰冰的视线,仿佛在说:
“撒旦的金发和樱桃小蛋糕高度不兼容,他头发要是金色的,明天菜谱里的樱桃小蛋糕——l.”。
夏洛克:“……”
他顿了顿,识趣地闭了嘴:
“好吧,这不是重点。”
……所以,写童话的人的内心,该有多么的阴暗啊。
“这个故事其实很简单。”
路德维希拍了拍床铺,笑眯眯地说:
“来,小夏利,乖乖躺下,听路德维希阿姨给你讲睡前故事。”
他勉强地说:
“继续讨论案子。你比全世界所有宗教里的金发魔鬼都更高端的魔鬼,你极度深奥难懂的故事——是什么?”
“其实这本书你应该看一看,里面隐晦地充斥着大量的挑拨,谋杀,和毫无理由的分尸。”
路德维希微微一笑:
“世界上最齐全的半现实主义探案故事集——《格林童话》。”